Mazda3Club.com : The Original Mazda3 Forum

Mazda3Club.com : The Original Mazda3 Forum (https://www.mazda3club.com/)
-   1st Gen Protege/323/GLC (https://www.mazda3club.com/1st-gen-protege-323-glc-38/)
-   -   modification place please (https://www.mazda3club.com/1st-gen-protege-323-glc-38/modification-place-please-4007/)

PeUgEoT00 March-17th-2002 07:43 PM

modification place please
 
There would be here people who could say to me or I can make modifications on my protégé 94 in Quebec?

Est-ce qu'il y aurais ici des gens qui pourraient me dire ou je peux faire des modifications sur une protégé 94 au quebec ?

Sorry if my English is perhaps badly to pronounce but I am French person

Steph_94 March-18th-2002 11:43 AM

partout mec, tu n'as qu'à commender les pièces que tu veux, et ya plusieur shop qui font la job

PeUgEoT00 March-18th-2002 03:08 PM

mouéhéhé c les shop que je cherche pas les pieces les pieces jles installe moi meme !

Steph_94 March-18th-2002 04:30 PM

tu demande où tu pourrais faire des modifications sur ta protégé.
Messemble que c'est dans n'importe quel garage, y'en a pas qui font juste du mazda.

Tk, jai juste un peu de difficulté a comprendre ta question.
ya qqchose qui cloche mec.

protejay March-18th-2002 11:19 PM


Originally posted by PseudoRealityX


that IS the only french sentence you know, isnt it?:o

...HAHAHAHA...


Steph, could you translate?? curious what the talkis about....

SLPRprotege April-9th-2002 05:53 PM

Let's get a German thread started
 
Hallo, Kann niemand haben mir verstanden?

Maz94Protege April-9th-2002 08:53 PM

weird.....
DAMN CANADIANS

LOL JK:D

wight April-9th-2002 09:34 PM

He would like to buy a kilo of bananas.

Protégé Ménacé: next time, try: "Je te fais une faveur pour un vieux deux." That will be terrific!


All times are GMT -5. The time now is 02:34 PM.


© 2024 MH Sub I, LLC dba Internet Brands